БУКВАЛЬНОЕ ЗНАЧЕНИЕ СЛОВ
Мёд (М-Д) — по меньшей мере, три значения. Вопервых, «идея-дух дегенератизации», с этим смыслом называли пьяный напиток. Во-вторых, «идея-дух кормящей груди», это каким-то образом связано с трудолюбивыми пчёлами. В-третьих, «идея-дух смысла жизни», вытекает мёд из громовника-топора. Потому-то в русских сказках в счастливой стране реки состоят из молока и мёда. А медь на теле, считается, приносит здоровье и удачу.
Мистерия (М-СТ-Р) — «проникновение в суть смысла жизни». Истинная мистерия многоступенчата. Прежде надо осознать устройство вселенной и космоса, то есть поклониться Деве (Шлюху мы знаем по рождению), необходимо понять Её значимость. А уж спустя достаточное время человек сможет осознать вселенскую значимость себя самого — как ведающего. При этом и открывается смысл жизни.
Мню — память. Старорусское слово. Корень сохранился в словах поминки, мнение, ильмень.
Молитва (М-ЛТ-В) — «вопрошение Девы о смысле жизни», «то, что содержит вопрошение о смысле жизни». Итак, молитва в исходном смысле слова - это не то, чем занимаются массовые верующие и над ними попы, не выпрашивание у «Небесного Хозяина», и даже не испрашивание помощи у предка-господа, а исключительно приближение к инициатическому постижению смысла жизни на Алатыре (в ночь Ивана Купалы).
Невежа (НВ-Ж = ВН-Ж) — «вон из системы пищеварения», «продукт системы пищеварения». Положительного охтенка Ж не имеет или я его не нашёл. Можно напомнить такое слово, как «говно». Оно, в отличие от «невежи», имеет ещё и сакральный смысл.
Недуг (Н-ГД) — «отрицание предков». Понять можно поразному. Неестественное миропонимание (от цивилизаторов) не может не вызывать болезней. Зрелость, старость и болезни — неизбежный этап жизни человека (жизнь есть суд на пригодность к вечности). Этап, очень способствующий осмыслению жизни, как целого. Зрелость и старость только тогда становятся полноценными, когда болезни человек начинает воспринимать, как недуг. Иными словами, этап обретения мудрости— пропуск в вечность. Недуг — это благословение, но только в космосе.
Немой, немец (НМ). «Наука» цивилизаторов нам внушает, что «немцами» русские называли германцев потому, что-де они не могли говорить по-русски. Концы с концами в таком объяснении не сходятся. Немота— результат болезни, несчастного случая и повод проявить в таком случае к болящему милосердие. Так русские и поступают. А цивилизаторы говорят, что это ругательство. По-ихнему получается, что русские — звери. Но звери, на самом деле сами цивилизаторы, они проговаривают собственные мотивы. Н-М — «начало деградации», «ущербность», повод для помощи. Но ещё НМ — это «утративший смысл жизни». Только утратившие смысл жизни могут ринуться воевать на народ-хранитель Лона Девы, когда на седалище власти, впервые за тысячу лет, оказался князь Девы, сталин. По большому счёту всякий, не стоящий лицом к Лону Девы, Русскому Северу— немы. В том числе и те, кто по документам русский. Немцы (НМ-СТ — «первый-ближайший круг отринувших смысл жизни») — просто СТ в мире немов, которым не по росту понимать русов.
Осёл (СЛ) — «самомнящая похоть». Слуга — «дорога осла». Слега — «конструкция, передающая усилие [коня]».
Отечество [Т-Ч-СТ-В) — «истинная честь Девы» — уж не Лоно ли Девы? Очень похоже, во всяком случае, в устойчивом словосочетании «алтарь Отечества». В конечном счёте, истинное отечество каждого — это родина Прапредка, Прародина. Главный алтарь отечества и расположен на Русском Севере.
Падло [ПД-Л) — «верх ПД». Дупа — по-польски «жопа».
Пидор — «член и жопа». ПД-Л — «похотливая жопа».
Пизда (3-ПД) — «прообраз жопы». А что священный смысл? Пока обнаружил только в древнегреческом языке: ДП — торжественная культовая трапеза. О ней пока не знаю ничего. У нас сохранилась только синонимичные ДП«тризна», «трапеза». ТР — «канал проникновения к свету», «поток света». ПД — «ступень, предваряющая идею-дао-да-совершенство».
Плен (ПЛ-Н) — «начало маразма»; ПЛ — «право-лево», «верх-низ», «маразм». «Отрицание маразма» тоже, между прочим, подходит — поскольку трудности заставляют выйти на тему смысла жизни.
Посох (П-СХ) — «ступень, предваряющая яркую самобытность».
Приток (П-РТК) — «ступень, предваряющая восхождение к воссиянной истине».
Притча (Ч-П-Р-Т) — «художественно оформленная ступень, предваряющая истину».
Причиты (ПР-Ч-Т) — «притча», исполняемая «со слезой». Свадьбы сопровоакдаются причетами девственной невесты. Р в слове подтверждает причастность причетов к куеыву Девы. Культ Девы отличается от остальных культов осмыслением — то есть словом - волосом.
Роса (Р-С) — «явление самобытности», «священная независимость», «истинная самостоятельность».
Арии (Р) — «человек на посвящении в культе Девы».
Рубка (РБ-К) — «развивающий предназначение», «вставший на посвящение», «ученик». Р-БК — «постигающий Гребень Девы». В наше время, зто слово сохранилось в речном и морском обиходе. По словарям цивилизаторов, зто «помещение на палубе корабля». Место нахождения капитана и ближайших лиц. В рубке сидит именно «капитан», только если рассматривать судно, как хозяйственное сооружение. Если же рассматривать судно, как устройство для путешествия и обучения в культе Земли (исконной вере), то в рубке находится ученик — рубка. Вообще, старинные названия судна ошарашивают. Само слово «судно», ну, очень согласуется с «учеником». Мачта тоже, знаете ли, мечта или мечеть. Весло — «сила Девы». Корга — то, что цивилизаторы приучили называть бушпритом. Парус — блин!— ПРС, и, думается, не только потому, что надувшийся парус напоминает женскую грудь, перси. И так далее. Возвращаясь же к рубке, полезно прочесть слово наоборот — и получим «кобра»! Не удивлюсь, если узнаю, что на каком-то азиатском языке кобра — зто змея вообще, то есть гад. Предок, «мудрость», «ведение» и ученик — зто синонимы. Более того, из тех же букв состоит слово из известного «Аллах акбар!». Всякий ученик, если он рубка — велик! И ещё: 1910 год и крестьяне на забытом древнерусском языке обращаются к Кобе — Великий!
Рус — «достигший точки опоры», «поднявшийся до второй степени посвящения в культе Девы», «сталин», «опора света».
Руслан или Арсалан (у тунгусов и не только) Р-С-ЛН— «достигший точки опоры у Лона». СЛ-НР — «сила народа».
СВ — не святая ли мудрость? Сова, не просто так, символ мудрости. Противоположное значение — «самомнящая истеричка», «гипнабельное стадо», предатель — в том смысле, в каком это слово утютребляется в теории стаи— немедленной преданности вновь появившемуся вождю.
Свадьба (Б-ДВ-С) — «индивидуальное познание девы». Думается, что речь идёт не только о физиологическом акте. Главные на свадьбе — приглашённые. Для невесты это повод послужить роду и Деве. Интересно, что в русском обряде свадьбы, который занимает более недели, главным моментом является вовсе не венчание, как нам внушают цивилизаторы, и не сама первая брачная ночь, а закрывание — то есть когда отец закрывает своей дочери-невесте волосы платком (Русская свадьба, М., Современник, 1985).
Сватья (СВТ) — «поток СВ (совы)», а сова — символ мудрости. Слово явно ассоциируется со словом «свет». Эти слова, действительно, связаны напрямую. Сватья на русской свадьбе занималась вовсе не тем, что обеспечивала случку. Сватья следила за тем, чтобы соблюдались все детали сложного свадебного ритуала. Свадьба - это мистерия (см.), это благословение всем участвующим, включая и гостей. Чтобы мистерия не утратила смысл вести, её должна отслеживать только ведающая. Настоящая сватья — это посвящённая Девы, действительно, свет миру. Именно поэтому сохранилось перед сватьей особое уважение. Если сватьи нет, если она не посвящённая, то свадьба не С-ВД-Б (см.). Бессмыслица, которая закономерным образом заканчивается разводом, убийствами и прочими мерзостями.
Скатерть (КРСТ-Т) — «поток креста». Скатерть и полотенца — «священные скрижали» славянских домов, на них вышивали символы ведения, культа Девы.
Скит-исктатель-аскет (СКТ) — «воспринявший истину», лучше «воспринявший смысл жизни».
Скоморох (С-КМ-ХР) — «ярко сияющий представитель камов» или «хер (ярко сияющий) среди камов». О скоморохах древней Руси ныне известны только три вещи. Во-первых, известно, что они были ругателями и матерщинниками. В-вторых, известно, что скоморохи были почитаемой кастой и присугствовали на всех важных событиях жизни русских — праздники и вообще. В-третьих, известно, что эту категорию священства звали скоморохами. Сведений вполне достаточно. Итак, что же стоит за этими немногими сведениями? Тысячу двести лет назад по пути «из варяг в греки» на повально грамотную русь припёрлись цивилизагоры и всяческими способами стали добиваться повальной безграмотности населения (чтобы подменить ведение от Гребня Девы на дурилку и тем превратить население в легко управляемое стадо) — и своего добились (с попустительства волхвов, из высших соображений решивших самопожертвенно уйти в «пустыню»). Ещё тысячу лет назад русские люди знали, что буквы двусмысленны, а слова — многосмысленны. Знали и то, что самые важные для жизни духа слова совпадают с ругательствами. Русские это понимали, невежественные цивилизаторы — нет. (Поэтому-то, жиды и воспринимали, и воспринимают скоморохов лишь как ругателей). Скабрезность виршей — очень выгодный педагогический приём, потому что побуждает к умственному усилию, а умственное усилие наиважнейшее обстоятельство, которое единственно и открывает путь к постижению смыслов. Лозунги и флаги — это для стаи... Скоморохи среди камов херы потому, что разделение труда, думается, существовало и у достаточно удалённых (во времени) камов. Одни камы шли вглубь смыслов, другие были сталкерами, а третьи — шли в низы и изъяснялись двусмысленными виршами. Скоморох - матерщинник — это педагог. Недоразвитым ярким сиянием (херами) кажутся только те, чьи слова понятны быдлу хотя бы на 95%. Возможно, скоморохи — это только ученики камов. Это для камов они начинающие, а для быдла — «Тарковские». Ничего уничижительного: до Тарковского остальным режиссёрам не допрыгнуть .
Слава богу! — словосочетание, похоже, много древнее христианства. БГ — «путь познания», в каком-то смысле, Провидение. Действительно, получил по лбу - возблагодари и прими урок. Но не личность, не мужика на облаке или более причёсанный вариант, а именно проложенный для тебя Девой путь. Слава богу! — реакция на боль и повод для осмысления закономерностей этой жизни способами, не контролируемыми цивилизаторами.
Слог (СЛ-Г) — «ворга силы» или «путь-падение самомнения и похоти». Слово «слог» того же корня, что и «глас» или голос. Голос это то, что воспроизводит всю гамму вибраций-звуков, которые графически изображаются в виде букв. Таким образом, СЛ-Г (слог, голос, логос, галс) даёт на Ворге силу, потому, хотя бы, что через обретение волос Девы скит обретает полноту ведения и не делает ошибок. Повторю: «патому хотя бы...»
Сталкер (СТЛ-КР) —, «эманация стола».
Судьба (СД-Б) — «познание суда», «познание справедливости». Смысл космоса — во вселенной, то есть вечной жизни, любящих ведение. Иными словами, способный к ведению живёт в этом мире несправедливостей не для того, чтобы под него прогибаться всё больше и больше,— а для обретения судьбы, познания справедливости. Познал — и ты во вселенной, вечности, где торжествует верное суждение, справедливость. Суд — зто перемещение в состав суда способных к верному суждению. СДБ — «особый дух познания». Вот уж точно: СД-Б = С-ДБ.
Сука (СК) — «желающая быть верной», «гордячка (нечистоплотная)».
ТР — тракт, tree (дерево), врата — «соединение», «поток проникновения», «канал проникновения». Врата— «соединение с Девой», символ инициации.
Хребет (Х-Р-ВТ) — «особо выдающееся место постижения истины». Горный хребет ещё называют «гребнем». Как и Гребень Девы.
Хуйня (ХН). Всем известен анекдот о загадочности русского языка, в котором «хуйня» — женского рода, а «пиздец» — мужского. Для кого русский язык и загадочен, но только не для волхва-скомороха. На Ямале меня поразило ненецкое значение ХН — «кровавая жертва». Дело не в крови, а в высшей важности священнодействия. Хан глубокой древности — восточный аналог князя. Хань, ханка — «дурь», «водка». Готов утверждать, что в сакральных виршах скоморохов «хуйня» именно женского рода, а «пиздец» — мужского.
Чистота (Ч-СТ-Т) — «проявление преддверия-сути истины».
Шибздик. Ш — «граница». Возможно, корень этого слова ЗД — «зад». Шибздик, безусловно, прихвостень— вожака стаи. Шибздик — это не только тот, кто не в состоянии воспламениться Ивана Купалой, но и тот, кто не в состоянии прочувсгвовать то, что в Зону можно проникнуть только с боем. И не только в Зону на уровне пряток, но и к сталинской поляне, кресту, Алатырю.
Надежда (Н-Д-ЖД) — буквально «отрицание духа жида», «выдавливание из себя жида», «не одежда». Смысловой перевод: «вызволение от уз жидовства», «обретение полноценности, присущей предкам». Слово «надежда» употребляется в смысле возможности будущего.
Баба. Б-Б — Любовь Любви, Познание Познания (конструкция наподобие библейских «святое святых», «песня песней»). «Ба!»— возглас узнавания. «Ба! Кого я вижу)»
Что и говорить, и одежда и надежда вполне соединимы — в волос. Но это только так кажется. Соединимы.
Только волос этот людьми почти забыт. Но сохранён в Слове.
ИМЕНА
Имя человека оказывает на него влияние.
У людей есть чувство вибрации-буквы.
Эти люди, даже не зная Гребня Девы, всё равно отчасти им пользуются.
ВИТАЛИК
В-КЛ — «постигший Деву».
ВЛ-К — «посвящённый Девы». (Виталик)
КВ-Л — «носитель возвышенного».
Значение ВЛК с Ворги Девы представляет, если можно так выразиться, «среднеарифметическое» из трёх этих значений. Постигший Деву, безусловно, Её посвящённый и, разумеется, носитель возвышенного.
В корне ВЛК в культе Девы ВЛ фиксировано и означает, прежде всего, Деву, волю. А вот буква К может иметь противоположные значения, в духовном смысле нейтральные — «начало пути» и, наоборот, «вершина пути». То есть ВЛ-К — может означать и «детоводитель к Деве» и, наоборот, «апостол Девы», наиболее к Ней приближённый.
Вот уж точно, кузнец, коваль — это детоводитель к Деве. А волк («зубами щёлк») — «апостол Девы», то есть воплощение благородства, проявляющееся среди прочего в том, что волк (или волчица?) всегда готов добровольно отдать жизнь ради вызволения предводителя народа-Хранителя и, соответственно, ради спасения народа от очередной волны дегенератизации под ещё более плотной «красной шапочкой» от цивилизаторов. Страшно не прерывание биологической жизни, а потеря видения и превращение в марионетку цивилизатора. (СМОТРИТЕ, СМОТРИТЕ ВНИМАТЕЛЬНО О ВОЛКИ!» Стр. 58)
В повести Н. Лескова «Очарованный странник», повести замечательной своей силой языкового воздействия, описывается, как Гедеван попал в плен к татарамтак названы кочевники, которые гоняли табуны лошадей до самого Каспия. Эти «татары» использовали Голована как лекаря, а когда тот сделал попытку бежать, поймали его и «полщетинили». Делается это так: мелко рубят конский волос, потом надрезают у человека стопы и засыпают этот волос в рану. Человека держат связанным до тех пор, пока раны не заживут. После этого человек в состоянии передвигаться или на четвереньках, или «на костях».
Голован, понятно, заскучал.
Татары его пожалели (в том смысле, чтобы не умер от тоски и мог работать на них) и дали ему двух жён.
А потом Голована выкрал другой клан, Агашимолы.
«...Как Агашимолова татарва пригонили со мной на становище, так и гайда на другое, на новое место пошли и уже не выпустили меня.
«Что, — говорят, — тебе там, Иван, с Емгурчеевым жить, — Емгурчей вор, ты с нами живи, мы тебя с охотой уважать будем и хороших НАТАШ тебе дадим. Там у тебя всего две НАТАШИ было, а мы тебе больше дадим».
Я отказался.
«На что, — говорю, — мне их больше? Мне их болыпе не надо».
«Нет, — говорят, — ты не понимаешь, больше НАТАШ лучше: они тебе больше КОЛЕК нарожают, все тебя тятькой кличать будут»...
... — Но ведь у вас, верно, и там от тех, от первых жён дети были?
— Как же-с, были: Савакиреева жена родила двух КАЛЕК да НАТАШКУ, да эта, маленькая, в пять лет шесть штук породила, потому что она двух Калек в один раз парою принесла.
— Позвольте, однако, спросить вас: почему вы их всё так называете «КОЛЬКАМИ» да «НАТАШКАМИ»?
— А это по-татарски. У них всё, если взрослый русский человек — так ИВАН, а женщина — НАТАША, а мальчиков они КАЛЬКАМИ кличут, так и моих жен, хотя они и татарки были, но по мне их все уже русскими числили и НАТАШКАМИ звали, а мальчишек КОЛЬКАМИ... »
А теперь переведём зти имена с помощью буковника.
КОЛЬКА (КЛ-К) — «начинающий постижение».
НАТАША (НТ-Ш = Ш-ТН) — «граница тайны», «непознаваемая», «непредсказуемая», «шатун», «шайтан».
Называя всех женщин НАТАШАМИ, а мальчишек— КОЛЬКАМИ, «татарва» не ошиблась — чувство звука их не подвело.
А что же тогда значит ИВАН — ВН?
А это уже отдельная песня, причём большая ВН — это нечто, весьма пугающее тех, кто нас хочет уничтожить. После смерти Сталина жидва распоясывалась всё больше и больше. Началась травля всего русского, в частности, имени «ИВАН». Не только моё поколение, но и другие поколения на всю жизнь запомнили, как будущие борцы за демократиюю, ответственные за геноцид русского народа, во всех СМИ приравняли «ИВАНА» к чему-то омерзительному. Как следствие, в России резко упало число мальчиков, которых называли Ванями — если раньше считали за честь так назвать чуть ли не каждого второго, то после промывания мозгов найти Ваню стало проблемой. Из одного этого можно догадаться, что «ВАНЯ» — это фактор процветания России. Снизили число «ВАНЬ»—как следствие, вываляли нас в демократии, надругались дальше некуда — до времени, конечно. Итак, носитель имени «Ваня» проявлял в жизни особую мощь и независимость мышления. Следовательно, в этом наречении есть какое-то особое приближение к Деве. Всё говорит именно об этом.
Но к постижению значения корня ВН я шёл совсем иным путём.
«Сын, внук и брат Девы» — пришло и не уходило. Ясно было, что это какие-то степени посвящения. Причём, чем больше я размышлял над старшинством этих степеней, тем отчётливее становилось ощущение, что «внук» — степень наиболее высокая. Работа над этим ещё не закончена — всё предельно ясно только с «сыном» — сани, сени, осень, осина, сон и т. п. Я даже искал по карте подходящее место, чтобы постичь ВН — каково же было моё удивление, когда я узнал, что Сталин в Сольвычегодске жил в сущности на стрелке рек Вычегда и Овёнка. Название это я узнал уже после того, как было выбрано место для первого столба исконной русской веры — оно на самом берегу этой самой Овёнки. Это сейчас она, так скажем, полноводностью не поражает. А прежде, до осушения болот вокруг громадного детского санатория, до введения демократии— процветавшего, иа ней стояли водяные мельницы.
В-Н — «вобравший изначальное». Вообще, если какая буква и передаёт женское начало, в особенности волю (так в Архангельской губернии называли чистую девушку), то это буква В. Догадайтесь, пропустили ли цивилизаторы такое употребление этого слова в словари? Или и оно разделило участь «ворги», «рубки», «гада», «жертвы»? С помощью буковника всякое имя прочитывается легко.
ОЛЯ — «небо, возвышенное, вечное». Но и «похоть» тоже. Не случайно питерские «митьки» всех своих женщин называют «олями». «Похоть»! Да и «митек» имя отнюдь не человека Ворги. Нечто вроде «торчок».
ГАЛЯ — «Ворга возвышенного, вечного». Но и «финиш похоти». Отсюда и корень слова «гулящая».
ИРА — «обнажение», «взрыв», «мужское начало». Увы, мой опыт вполне подтверждает то наблюдение тысячелетий, что имя воздействует на человека.
ЛЕНА — «изначальное и вечное». Но и «отрицание возвышенного». Словом, «лоно».
НАИНА — или «начало начал», или «отрицание основ». Вспомните жену Ельцина Наину и изничтожение при ней России. Интересно, что эта бабец родителями была названа как-то иначе, а себя в Наину переименовала сама. Раньше я не понимал, почему русские произносили её имя с омерзением — Наина.
ФЁКЛА — «сродство с испражнениями определяет все». Вариантов нет.
Имя «МАРГАРИТА» чаще всего сулит М, деградацию, дегенератизацию. М в сочетании с Р (МР, РМ)— «мор», «смерть», шоге (лат. смерть), жмурик, однозначно. Производные — уморить, дурман, армия, морда, ром, мрак. МР буквально — «явлеиие дегемератизацми». Итак, МАРГАРИТА (МР-ГР) — «ускоренная смерть», «процесс обнажения сути дегенератизации». С каким иным именем мог искать Воланд королеву для всепланетного шабаша? Впрямую было произнесено, что главная сатанистка может носить имя только «МАРГАРИТА». Теоретически, МР может быть и «проникновением к смыслу жизни.
Ш — это граница. Граница — это, как у нас говорят, «ни то, ни сё». Ни Т (истина), ни С (пустое самомнение, гордыня). Граница.
Поэтому имя «МАША» (МШ) допускает два направления развития — естественно, противоположных. Но только направления. Самого развития не допускает.
Ш вообще часто оскорбительно — алкаш, шлюха. Последних раньше называли машками, матрёшками, мартышками, шалашёвками и кошёлками, а теперь прошмандовками и наташами.
НАТАША (НТ-Ш — «прорвавшаяся к тайному знанию»)
А ведь какое красивое имя — НАТАЛЬЯ, «изначальная вечная истина»!
Ш нередко нейтрально — граница. Ша! Дескать, остановись! Не переступай черты! Самый благожелательный вариант: передовая линия. Скажем, слова «шеренга» или «траншея». Есть человек, который поддерживает мои книги, и его фамилию можно перевести как «боец передовой линии». Да, конечно, имя влияет на жизнь, ограничивает возможности, а фамилия — ещё больше (именно на жизнь во грехе).
Имя и фамилия гению не приговор. Бывало, что при недвусмысленности фамилии её меняли на псевдоним.
Как в случае с ДЖУГАШВИЛЛИ — удушала эта его это фамилия — и он стал Кобой, а затем и Сталиным.
Имя и фамилию меняли на наречение (но не на новое имя!).
СЛ (ВСЕЛЕННАЯ, ОЛЕСЯ) — сила, Солнце, соль,село, селение (не местечко и не весь), лес, лиса.
ВЛ (ВАЛЕНТИНА, ВЛАСТЕЛИНА) — воля, власть, волос, слово, вызволение. «Истина [Слово] сделает вас свободными» (От Иоанна 8:32) — таков перевод слов Христа (если верны тексты канонических Евангелий).
НАДЕЖДА (Н-Д-ЖД) — буквально «отрицание духа жида», «выдавливание из себя жида», «не одежда». Смысловой перевод: «вызволение от уз жидовства», «обретение полноценности, присущей предкам». Слово «надежда» употребляется в смысле возможности будущего. Что и говорить, и одежда и надежда вполне соединимы — в волос.
ФАМИЛИИ
Кому, как не русским, знать имена «наших» лауреатов Нобелевской премии в области литературы?
Шолохов, Бродский, Солженицын, Пастернак...
СОЛЖЕНИЦЫН
(С-ЛЖ-иц) — «изовравшийся», «сверх-ложь». Положительного значения у этой фамилии нет. Пожалуй, именно поэтому из всех фамилий Нобелевских лауреатов фамилия Солженицын стала нарицательной.
ПАСТЕРНАК
(ПСТ-ик) — «П» относится к тем буквам, которые определяют оттенок всего слова. П— «низость». П-СТ — «суть низости». Диагноз, для пишущего, отчётливый — всё тот же «изовравшийся». Полезно вспомнить, что словом «пст» ещё в недавнем прошлом подзывали лакеев и половых в трактирах и прочих питейных заведениях (они разносили дурман, бред, кайф). Пастернак это время застал. Итак, «пастернак» (ПСТ-Р-нк) — «холуйствующий разносчик кайфа». Кабацкое слово «половой» не связано ни с паркетом, ни с эрекцией. ПЛ = ЛП — «идиотизм», «дебилизм», «отсутствие ведения». Естественно, ПЛ (половой) = С-ЛЖ (солженицын) = П-СТ (пастернак) = БРД (бродский).
БРОДСКИЙ
(БРД-СК) — «носитель бреда», «бредящая сука». БРД допускает и другие прочтения, к примеру, «дух обнажения сути проституции» или «дух обнажённого познания воссиянного». Последнее прочтение известно нам по слову «борода» — познающие сущности склонны к отращиванию буквальной бороды. Это некое противостояние стае. Все знают, что начальство предпочитает бритых. Электорат пике. А Бродский бороды не носил. И Лону Девы был чужд. Эмигрант. Да и его компания всегда была откровенно жидовская. Возможно и такое прочтение БРД: «фейерверк половых извращений». Один из первых лауреатов Нобелевской премии Андрэ Жид в области литературы (учитель жизни!) известен тем, что свою «трудовую деятельность» начал с организации публичного дома для гомосексуалистов. Человек нормальный не смог бы привлечь клиентов. А Жид смог. Одна компашка! Кстати, корень ЛЖ из фамилии Солженицын тоже напрямую связан с темой педерастии.
ШОЛОХОВ
(Ш-лох, ШЛХ) — «граница мира лохов».